古风商业街-比例调整
建筑遗产保护及古镇绘本
Preservation Of Architectural Heritage
历史建筑反映了独特的历史和文化,许多历史建筑形成了一个国度特殊的历史和文化,中国建筑历史遗产的存在和发展创造出了延续五千年的建筑历史,与当地的地理和文化相互依存,同宗同源。

“修旧如旧”的保护原则使得很多遗址修复项目在后期面向大众宣传时变得束手无策。商业效果图无法传递古镇之意境,文化之久远。

RUIS工作室希望通过古风绘画的方式,再现古镇的城市生活景象及文化的历史价值。


Historical buildings reflect the unique history and culture, many of which have formed a special history and culture of a country. The existence and development of China’s architectural historical heritage have created an architectural history lasting for 5,000 years, which is interdependent with the local geography and culture and has the same origin.

The conservation principle of “make old as old” has rendered many restoration projects at a loss to be publicized to the public at a later stage. Commercial renderings cannot convey the artistic conception of ancient towns and the long history of culture.

RUIS studio hopes to reproduce the urban life scene and cultural historical value of the ancient town through the way of antique painting.

4
Dayan Tower -大雁塔
3
Xiaoyan Tower-小雁塔
A
馨园-A
©RUIS
B
馨园-B
©RUIS
C
馨园-C
©RUIS
D
馨园-D
©RUIS
中国的造园艺术,以追求自然境界,“虽由人作,宛自天开”为最终和最高目的的审美旨趣。此次设计也是通过利用自然景观的形状。采用了传统的中国造景技术,对景,框景,借景等。空间层次被不同的高度分开。与此同时,我们也划分了该地区。它给人们不同的体验。此外,还种植了许多适合景观美化的植物。

Chinese gardening art pursues the natural realm, with the ultimate and ultimate aesthetic purpose of “making things by human beings, just like opening from heaven”. The design also uses the shape of the natural landscape. Traditional Chinese landscaping techniques are adopted, such as setting, framing and borrowing scenery. Spatial levels are separated by different heights. At the same time, we have divided the region. It gives people different experiences. In addition, many plants suitable for landscaping have been planted.

2
冬雪印象-西安城墙
Winter snow impression-Xi'an Circumvallation
有人说,一下雪,西安就成了长安。
冬雪,是上天送给西安这座城市的一份礼物。
一场雪下来,西安这座六朝古都的街道和建筑都卸去了现代的妆容,着了古意的素衣。
仿佛一夜之间,人们都穿越到盛唐时期的长安。此时约上三五好友,登上城墙便可领略到大唐盛世的辉煌。

Some people say that when it comes to snow, Xi’an becomes Chang’an. 
Winter Snow is a gift from heaven to the city of Xi’an. 
When the snow fells, the streets and buildings in the city were unloaded with modern makeup, and the ancient clothes were dressed. As if overnight, people crossed Chang’an in the Tang Dynasty.At this time, We invited three or five friends, and boarded the city wall to appreciate the glory of the Tang Dynasty.

D
馨园-古亭
© RUIS
E
馨园-栈桥
© RUIS
C
馨园-珊石
© RUIS
6A
亭台水榭-A
© RUIS
6B
亭台水榭-B
© RUIS
6C
亭台水榭-C
© RUIS
5A
水木明瑟-A
© RUIS
5B
水木明瑟-B
© RUIS
5C
水木明瑟-C
© RUIS